97% of practicing mediums agree that communication with the dead is real. #SettledSeance
— Pat Sajak (@patsajak) October 16, 2015The uchi no ko (うちの子) tag is generally used to indicate an artist’s original characters, but sometimes seems to just be “my dream girl”, plus the occasional “girls I keep tied up in my basement”. That last group is not represented in this collection…
I’m way behind on adding names to these, but I’m even more behind on posting them.

Fane, by David M. Alexander, 1981:
Beyond the stars, a fool’s paradise lies waiting to be saved!
The planet Fane, inhabited by earthlings and native four-armed Fanists, is threatened when the wizard Greyhorn contrives a fiendish plot to conquer the world and enslave its inhabitants.
Greyhorn’s scheme lacks one essential ingredient, so the great wizard sends his bumbling newphew, Grantin, to find it. But when Grantin unwittingly foils his uncle’s plans, he is plummeted headlong into a strange adventure.
Evading bandits on lizards, pleading mercy from talking trees, battling poison-toothed demons, the unwilling Grantin journey through the Weird Lands into the domain of evil where the gorgeous Lady Mara is waiting to be saved…
But to save the Lady, the planet, and himself for the simplest pleasures of Fanist life, Grantin must rise to the occasion— and learn how to fight!
The cover picture is 100% accurate, except for the tights. The back-cover blurb, on the other hand, is batting about 0.300. Among its other problems, there’s a third race with a significant role in the plot (lower right), uncle Greyhorn isn’t the one trying to conquer the world (but he’s willing to help for a piece of the action), Grantin is just sent into town to pick up the essential ingredient from a courier, Mara doesn’t know that she needs saving until quite late in the book, and Grantin isn’t so much interested in saving her as in getting her to undo the mistake he made that sent him fleeing from his uncle’s wrath.
To my surprise, this one’s still in print and available for Kindle, as The Accidental Magician, under the pen name David Grace. The cover art is a bit less accurate (depicting uncle Greyhorn contacting the actual villain through a crystal ball), while the blurb is a bit more, so it balances out.
Is it any good? Mostly for the world itself and Grantin’s two alien allies, Chom and Castor. Grantin, Greyhorn, Mara, and the rest of the humans don’t have much to offer.
I’m finally caught up on 狸の幼妻の育ち上がり, er, “The Rising of the Shield Hero”. I like it, but it helped that I went into it with fair warning about the infodumps and enough episodes out that I could watch two at a time. And that I ignored the fan-wanking about how it was just awful compared to the manga and the light novels and the web novels, etc, etc.
(original image by yodane, here; titling by me; click for full-sized image upscaled with (appropriately) waifu2x)
Hopefully it will do well enough for a second season, because they can’t possibly wrap up even a highly-condensed adaption of the main story, currently spread across 20+ novels and not yet finished. Unless they blitz through the waves to a Type 1 Tenchi Solution in the last few episodes. 😁
Now all I have to do is come up with something else to watch while on the elliptical…
Perhaps the closest translation of kanban musume (看板娘) is spokesmodel. The trade show variety are often derisively referred to as “booth bunnies”, and strident complaints have pretty much eliminated them outside of Asia, where company leadership isn’t so woke that they shoot themselves in the foot to pacify people who will never be their customers.
But “spokesmodel” doesn’t really cover how it’s used in Japan, where it’s just common sense to have a pleasant, attractive “face” for your business, whether it’s a café, apartment building, or even noodle delivery service. Or artists on Pixiv, to get you to click through and see the rest of their portfolios.
Pixiv’s own translation of the tag is “showgirl”, which is very, very wrong. Not that some of them aren’t putting on a show…
New Orleans gave him a proper farewell: