Ink Pickpocket Boy

The Google translation of this is amusing, but easily understood: 墨すり小僧 (sumi-suri kozou) means “ink-rubbing apprentice”. However, there are several godan verbs that conjugate as “suri”, with meanings that include printing, shaving, frosting, rubbing, and… picking pockets. Kozou isn’t quite as versatile, but youngster/errand boy/apprentice still leaves you plenty of room to guess the wrong context.

Also, this 30-minute process shows you why a lot of people buy their calligraphy ink as bottles of liquid these days.