“We did this calculation; if all the ice in the world melted—Greenland, Arctic, Antarctic, everything—and then we had the world’s largest recorded tsunami right in front of the seed vault. So, very high sea levels and the worlds largest Tsunami. What would happen to the seed vault? We found that the seed vault was somewhere between a five and seven story building above that point. It might not help the road leading up to the seed vault, but the seeds themselves would be ok.”
— No, global warming didn't flood the seed vaultI love the feel of the Matias Tactile Pro keyboards. The plastic case is so cheap that my first two are now held together with gaffer tape, but the key action is great. So, back in January, I bought the new 2.0 version, with programmability that I don’t need and a USB 2 “hub” “dock” extension cord that turns out to be spectacularly useless. And the same horribly cheap plastic case.
I haven’t broken the case on the new one yet, but in the past few days, the damn thing’s come close to breaking me. It generates spurious keystrokes, you see, and its current trick is generating “/tmpu/” roughly 1/3 of the time when I type “/tmp/”. If I plug it into a Windows box, it generates “/tmp/u” instead, and more frequently.
For weeks, now, I’ve been wondering about the gradual increase in the number of typos I’ve been generating. I just thought I was tired from all the late-night testing sessions and the stubborn persistence of my sinus whateverthehellitis problem.
Nope, my keyboard is trying to kill me. Do you have any idea how many times a day I type “/tmp/”? Aaaargh.
I’m tinkering with a web front-end for my new dictionary lookup tool, and every once in a while I stumble across something entertaining. I’m using full-text indexing (Sphinx) to create a half-assed English-to-Japanese dictionary out of the JMdict data, and one of the words I typed in was “strip”. There were 36 matching records, and one of them caught my eye: 野球拳, “strip version of rock-paper-scissors forfeit game”.
Standard rock-paper-scissors is じゃん拳. 野球 means baseball in every other compound word, but in this one case, it ain’t. I have no idea how it got that way, but this isn’t a dictionary error, as can be seen from this promotional video for the PSP game YA-Q-KEN (warning: poorly-subbed dialogue, delivered by really cute AV actresses). It appears to offer a total of 9 girls willing to work with their hands.
This is the sort of attitude that makes me want to bitch-slap some sense into the lot of you.