Mane And Tail


Tearmoon, episode 7

I am shocked, shocked, to learn that a random selfish action by Our Vacationing Princess has world-shaking consequences. Which will continue next week as Our Sickly Orphan’s gift keeps on giving. Meanwhile, a blast from future-past has Mia passing out in terror, but fortunately Our Ex-Executioner’s already starting to convert to The Church Of The Accidental Genius.

Verdict: this is not the most contrived set of coincidences in Mia’s redemption, just the most contrived set so far. Bonus points for the real-life reference to the popularity of horse shampoo.

Rerun’s Special Magic, episode 7

Laziest. CG Rat Swarm. Ever.

In other news, Our Former Tsuntail can barely manage to keep up her non-dere cover personality. Pity she’s also stuck in her non-dairy school uniform. And if Our Gay Bunnyboy gets any more over-the-top, he’s going to bottom. Lastly, Our Bushy-Browed Valkyrie makes a brief cameo as this tournament heads into a third episode. The credits promise she’s a major character, but with only five episodes left, she’s going to have to harem up Real Soon Now.

Verdict: Our Cute Little Redheaded Senpai is never coming back, is she? By the way, what kind of dice game is the helium-snorting ED singer on about?

(Princess Stompyboots is about as unrelated as Our Cute Little Redheaded Senpai, sigh)

The Apothecary Diaries, episode 7

The way to a man’s heart is through high-end prostitutes. The way to Maomao’s stomach is through dangerous poisons. It was refreshing that her use of fingerprints didn’t turn into a completely anachronistic great-detective moment, and simply supported fairly straightforward deductions. In other news, Our Motherly Concubine really enjoyed setting up Our Pretty-Boy Not-Eunuch; it’s not often that the harem gets to poke the manager.

Verdict: I enjoy the cultural explanations that most of the reviewers skip over completely in order to misread the show through the lens of 21st-century wokeist feminism.

Unrelated,

The latest Pixiv jargon I’ve come across is 胸膝位 (kyoushitsu-i, no relation to the “classroom” kyoushitsu), which is not in any of my dictionaries. It breaks down into breast + knees + position, but most of the time, 位 as a suffix is more of a rank than a position-position (“first place”, “social status”, etc). However,体位 (tai-i) is the generic “sexual position”, leading to:

  • 側位 soku-i, “side position” = spooning
  • 屈曲位 kukkyoku-i, “bending position” = “Viennese Oyster”
  • 後背位 kouhai-i, “behind-back position” = doggy style (no relation to "junior" kouhai)
  • 正常位 seijou-i, “normal position” = missionary
  • 騎乗位 kijou-i, “horse-riding position” = cowgirl
  • etc.

So the Pixiv-supplied translation of 胸膝位 is “face down ass up”, which will probably not make it into JMdict any time soon. And, no, I didn’t have much luck finding a work-safe fan-art of that one…

(cowgirl gets ~75K hits on Pixiv, doggy gets ~30K, and the rest are rarely used)

Completely unrelated, a Starfield fridge thought

There’s an early conversation between Walter Stroud and his partner-wife where he gets insecure about their relationship and says maybe she should have married a Hope or a Taiyo, owners of two of the major ship-building companies, since she’s a powerhouse in the industry herself.

But there is no Hope family to marry into, it’s just Ron himself, a former freighter captain and throughly unpleasant person who wouldn’t survive an hour with Issa. And if you happen to kill him as part of a certain quest, the employees panic about the future of the company, because there’s no one to inherit the business.

(well, it’s likely Walter is the little spoon in their relationship, so it’s not completely unrelated…)


Comments via Isso

Markdown formatting and simple HTML accepted.

Sometimes you have to double-click to enter text in the form (interaction between Isso and Bootstrap?). Tab is more reliable.