Ume no hana


Ume no hana

The test last week in my Japanese conversation class covered some useful grammar, including “dou yattara” and “~ka dou ka” (also humble form, about which the less said the better). The structure of the test was that the tutors composed a number of questions in advance, and students were chosen to answer each one. Grading was subjective, but just understanding what you were being asked was as important as composing a grammatically correct answer. There’s no penalty for occasionally passing with “wakarimasen”.

One that stumped a few people was a very polite and grammatically annoying version of “where can I go to see plum blossoms blooming?”. After someone finally got it, I said “my back yard”. It’s not as fancy as a proper Japanese plum garden, but at least I’ve got some.