We bought them in the Gion district in Kyoto. A little bag of ginger candies wrapped up in a label that read 「まいこさんのおちょぼ口」 (for the kana-impaired, that’s “Maiko-san no Ochobo-guchi”). It means “the maiko’s [apprentice geisha] tiny mouth”. They’re darn tasty, and the farther away we got from Gion, the more I wanted to go back and fill my suitcase with them. I didn’t.
But surely I can find them in Japantown in San Jose or San Francisco, or at least order them online! Or maybe not. It turns out that “Maiko-san no ochoboguchi” is a cliché, and 99% of the references you’ll find online are of the form “even a maiko’s tiny mouth could eat this”. Which is of course why they were called that in the first place.
This means that even explaining what I’m looking for will require visual aids. Better snap a photo of them before they’re all gone:
I’ll try to find them locally, but realistically, my best shot is finding someone who’ll be in Kyoto and giving them a copy of the photo and detailed instructions on how to find the shop. It looks like this, and it’s about a block and a half west of the main entrance to Yasaka Shrine, on the south side of the street [Google Maps].