Tuesday, December 25 2007

“Rebuilding-fund donations accepted here”

(all vacation entries)

More or less. I had to infer the meaning of some of the words that aren’t in Edict or my other J-E dictionaries.

Donation sign at Kasuga Shrine, Nara

Here’s a transcription of the text:

第六十次式年遷宮の
ご奉賛のお願い

当社では、平成二十七年に
六十回日のご社殿修理工事
を執り行います。
伝統文化の継承である式年
(二十年ごと)の造替(修理)
工事に皆様のご寄進をお願
しておりますので、お近くの
援与所にお申し出ください。

春日大社

I’ll do a full translation when my lingering cold stops lingering.